Arquivo da Categoria ‘Português’
quarta-feira, 21 de dezembro de 2011
Meio dia ou Meio-dia ?
Saiba que existem as duas formas, com e sem o hífen.
Meio-dia: em referência a hora. (12h)
Exemplo: O sorteio será realizado ao meio-dia.
(hehehe, para corrigir todas as vezes que escrevi errado.
)
Meio dia: em referência ao período de tempo, parte do dia.
Exemplo: Passei mais de meio dia tentando realizar aquela operação e o mercado não ofereceu um sinal para que ela acontecesse …
(contexto é fundamental,
)
Publicado em Português | Nenhum comentário »
quarta-feira, 30 de junho de 2010
Uma das coisas que mais gerou dúvidas na reforma ortográfica foi o uso do hífen. A grande maioria dos guias sobre a reforma deixaram este item em aberto ( aqui mesmo no site foi feito isso ). Mas ao escrever um texto para o site fiquei em dúvida sobre uma palavra que exigia ( ou não ) o uso dele, fui ao São Google para descobrir sua nova grafia.
Que grata surpresa. 
Achei uma tabela, produzida pela Abril, com uma bela explicação sobre o novo uso do hífen.
Além da tabela existe um destaque para uma pequena gama de palavras que antes exigiam seu uso:
O hífen desaparece em algumas palavras compostas que perderam a noção de composição, por exemplo: pontapé, girassol, paraquedas, paraquedista.
Um dia, quem sabe, nós conseguiremos nos habituar com a mudança.
Publicado em Português | 2 Comentários »
quarta-feira, 16 de dezembro de 2009
Mais e Mas
Um erro, infelizmente, mais do que comum … mas de fácil correção.
A grande maioria costuma generalizar o uso, basicamente usando somente o “mais”, mas não é bem assim … vamos lá.
mais
adv.
1. Em maior quantidade.
2. Em maior grau.
3. Outra vez.
4. Antes, melhor, preferentemente.
5. Além.
6. Ainda.
det. e pron. indef.
7. Maior quantidade.
s. m.
8. O resto, o restante.
9. Maior quantidade ou maior quantia.
10. Outra coisa.
s. m. pl.
11. Os outros.
mais que tudo: principalmente, mormente, em primeiro lugar. (V. mais-que-tudo)
mas
(latim magis, mais)
conj.
1. Designativa de oposição (ex.: é um aluno fraco, mas esforçado) ou restrição (ex.: irei, mas com uma condição).
2. Ora.
s. m. 2 núm.
3. Defeito, senão.
4. Dificuldade, obstáculo.
adv.
5. Indica reforço opu ênfase (ex.: estou cansado, mas muito cansado; mas que estupidez).
mas também: e até (geralmente antecedido por e oposto a não só).
Portanto é simples: mais é usado somente quando queremos dar um sentido de quantidade e o mas quando pudermos substitui-lo por porém, contudo, entretanto …
Tags:Dicas, Português
Publicado em Português | Nenhum comentário »
quarta-feira, 2 de dezembro de 2009
A dica de hoje vem após um erro que cometi no post de comentários do livro “Google”.
Mas o google não é somente o mecanismo de busca, hoje em dia eles são um conglomerado, atuando em praticamente todas as áreas da web. Com uma característica marcante: serviço gratuito, as ferramentas angariam novos usuários a cada dia, e com isso, mais público para ver seus anúncios publicitários. Criou-se um “circulo vicioso”, mais dinheiro entrando, que possibilita a criação – ou aquisição – de novos projetos que trazem mais usuários, que trazem mais anunciantes, que trazem mais dinheiro …
Encontrou o erro ?
Quem me chamou a atenção foi a Suzana Castro ( muito obrigado !
) para o detalhe: Essa descrição que fiz, não seria um caso de círculo virtuoso ?
Que erro feio …
(mais…)
Tags:Dicas, Português
Publicado em Português | 1 comentário »
quarta-feira, 11 de novembro de 2009
A dica de hoje é voltada mais para quem vai fazer alguma prova ( concurso, vestibular … ) onde qualquer erro conta, contra.
Sabia que no cifrão o “S” é cortado apenas uma vez ?
Garanto que muitos de vocês, como eu achava antes de fazer o logotipo do site, que ele era cortado 2 vezes ! Culpa de quem ? Sim ! Do nosso querido Tio Patinhas ( que por sinal é dono da moeda da foto
)
Como vocês podem comparar, a moeda nº1 apresenta um cifrão – $ – cortado 2x, enquanto o logo é cortado apenas 1x.
Parece o tipo de cultura inútil … mas se a pessoa que estiver corrigindo a sua prova souber disto, e você escrever da forma que o Tio ensinou, é erro anotado e ponto a menos.
Tags:Dicas, Português
Publicado em Português | 5 Comentários »
quarta-feira, 21 de outubro de 2009
OBAMA RECEBEU O NOBEL DA PAZ.
COMO SE PRONUNCIA?
NOBEL
ou
NOBEL
O CORRETO É NOBEL (PRONUNCIAR COM FORÇA NO E).
PROSÓDIA -> CAPÍTULO DA GRAMÁTICA QUE TRATA DA POSIÇÃO CORRETA DA SÍLABA TÔNICA
Fonte: Márcia Varnieri Goron Smiderle
Tags:Dicas, Português
Publicado em Português | 1 comentário »
quarta-feira, 14 de outubro de 2009
A GENTE = FORMA POPULAR PARA NÓS (1ª pessoa do plural)
Como deve ser a concordância?
“A GENTE QUER” ou “A GENTE QUEREMOS”?
A maneira correta é:
A gente quer.
Nós queremos.
NÃO CONFUNDIR COM AGENTE
Dentre vários significados, seguem dois exemplos:
- Fale com o agente de viagem.
- Qual é o agente causador da doença?
Fonte: Márcia Varnieri Goron Smiderle
Tags:Dicas, Português
Publicado em Português | Nenhum comentário »
quarta-feira, 7 de outubro de 2009
HÍFEN COM PALAVRAS COMPOSTAS
COM BASE NA REFORMA ORTOGRÁFICA DE 1990 (2009) E NO VOCABULÁRIO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA (VOLP) 5ª EDIÇÃO
ESPÉCIES ZOOLÓGICAS -> COM HÍFEN
EXEMPLOS:
JOÃO-DE-BARRO
PORQUINHO-DA-ÍNDIA
Fonte: Márcia Varnieri Goron Smiderle
Tags:Dicas, Português
Publicado em Português | Nenhum comentário »
quarta-feira, 23 de setembro de 2009
ISTO / ISSO
Principais empregos:
DEMONSTRAM POSIÇÃO NO ESPAÇO
ISTO -> PERTO DA 1ª PESSOA (AQUELA QUE FALA)
EXEMPLO: Isto aqui.
ISSO -> PERTO DA 2ª PESSOA (OUVINTE)
EXEMPLO: Isso aí.
DEMONSTRAM POSIÇÃO NO TEXTO
ISTO -> ANUNCIA ALGO QUE SERÁ EXPRESSO NO TEXTO
EXEMPLO: É isto que eu digo: estudo é fundamental.
ISSO -> REMETE A ALGO QUE JÁ FOI EXPRESSO NO TEXTO
EXEMPLO: O fumo é prejudicial; isso já foi comprovado.
Fonte: Márcia Varnieri Goron Smiderle
Tags:Dicas, Isto ou Isso ?, Português
Publicado em Português | Nenhum comentário »